Субота, 18 листопада 2017 року 14:08
   Четвер, 16 листопада 2017 року
  № 2017.091.092
 

Головна

Поточний номер
٠ Перша шпальта
٠ Тиждень
٠ Подробиці
٠ Суспільство
٠ Добра скриня

Фоторепортаж
Канівські блоги
Top-NET
Радіо “Канів”
Книгарня

Фотоконкурс
٠ Новий
٠ Архів

Редакція
Реклама
Передплата
Контакти
Безкоштовні оголошення
Де відпочити в Каневі

  Архів номерів

 

Реєстрація



Об’єднання територіальних громад – це…
КРОК ДО ФОРМУВАННЯ в Україні громадянського суспільства, підвищення відповідальності простих громадян за долю свого краю та їх більш активної участі в місцевому самоврядуванні
НЕ цікавить
ПОЖИВЕМО - побачимо
ПОРОЖНЯ ЗАТІЯ, нічого доброго від неї не варто очікувати
ПСЕВДОРЕФОРМА, черговий відволікаючий маневр влади з метою затуркати людям голову, а самим продовжувати красти
РЕАЛЬНИЙ СПОСІБ покращити життя людей, зробити об’єднані громади заможнішими
Результати


Курсы валют на PROext

Видавництво "Канівська Прес-Група": "Цілющої віри відлуння"
Автор: Лідія КОВАЛЕНКО
   В одній з поезій збірки «Цілющої віри відлуння» читач зупинить свою увагу на слові «Келеберда». Не будемо вдаватись до наукових чи легендових тлумачень назви села на Лівобережній Наддніпрянщині. А от на тім, що саме тут, в Келеберді, перед святим Спасом 1954 року до світової симфонії звуків доєдналась ще одна мелодія, що виплюснулась із крихітних грудей ще однієї ровесниці нашої Черкаської області, наголосимо неодмінно.
   «Літа в разки низалися незримо»: середня школа, факультет української філології Одеського університету і на довгі роки — педагогічна стезя в Каневі. Життєві шляхи-дороги Лідії Федорівни Коваленко не завжди були встелені трояндами. Та вона того і не бажала: її душа сповідала пісню, що троянди, як і кохання, не можна топтать. І ще одна якість натури: всепоглинаюча відданість роботі, улюбленій справі. Тож ні часу, ні сил не залишалося, як мовиться, для себе.
nnn2, 4 квітня 2009, 19:04

  Кель берда с татарского переводится как Приди отдай.Как Кагарлык-Вытрусить. Причём это мне перевёл мой напарник татарин просто услышав от меня это слово. А где в Киеве можно приобрести книгу? Или каким нибудь другим способом?


admin, 12 травня 2009, 17:44

  З приводу придбання книги Ви можете зв’язатися телефоном з авторкою книги Лідією Коваленко 8-097-328-16-63.



17 листопада
>> Самые нужные аксессуары для машины
Далі...

16 листопада
>> Колготки в сетку – соблазнительно и шикарно
Далі...

>> За хорошим адвокатом - як за кам’яною стіною
Далі...

10 листопада
>> Функціональні і надійні соковижималки Braun
Далі...

27 жовтня
>> Центр Биржевых Технологий - особенности сотрудничества
Далі...

6 жовтня
>> Что такое тканевые ролеты?
Далі...

26 вересня
>> Обладнання для магазинів бу: якість і економія
Далі...

22 вересня
>> Оформление студенческой визы: избегайте мошенников и не тратьте лишних денег!
Далі...

14 вересня
>> Люди довольны и рады, вызвав сантехника на дом
Далі...

8 вересня
>> 5 рекомендаций
Далі...

7 вересня
>> Когда натяжной потолок остановил беду...
Далі...

30 серпня
>> Благодаря мощным батареям погрузчикам любая работа по плечу
Далі...

26 серпня
>> Визит в Медкорд – и можно опять идти на рекорд
Далі...

24 серпня
>> Рекомендации по выбору видеодомофонов в Киеве
Далі...

22 серпня
>> Что подарить мужу на 14 октября
Далі...

>> Какие шины для грузового прицепа выбирают украинцы
Далі...

11 серпня
>> А без фильтра для воды и ни туды, и ни сюды!
Далі...



  © ПП “Канівська Пресс-група”
  © Концепція дизайну:
      ПП “Канівська Прес-група”
  © Дизайн, розробка сайту:
      РА “РЕКЛАМЕРА”



“ДНІПРОВА ЗІРКА”  
офіційна громадсько-політична газета   
м.Канева і Канівського району.  
Заснована 17 квітня 1921 року.  

Матеріали, надруковані в канівському тижневику “Дніпрова Зірка”  
є власністю видавця, захищені міжнародним і українським   
законодавством і не можуть бути відтворені у будь-якій формі   
без письмового дозволу видавця.  
При використанні наших публікацій посилання на газету обов’язкове.  
© Дніпрова зірка